Love The Way You Lie – Eminem e Rihanna
Letra e tradução
Love The Way You Lie
Amo O Jeito Que Você Mente
Just gonna stand there and watch me burn?
Você só vai ficar aí parado e me ver queimar?
Well, that’s alright, because I like the way it hurts
Bem, tudo bem, porque eu gosto do jeito que dói
Just gonna stand there and hear me cry?
Você só vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
Bem, tudo bem, porque eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I can’t tell you what it really is
Eu não posso te contar o que realmente é
I can only tell you what it feels like
Eu só posso te dizer como é a sensação
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
E agora, há uma faca de aço no meu pescoço
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
Não consigo respirar, mas ainda luto enquanto posso lutar
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
Enquanto o errado parecer certo, é como se eu estivesse voando
High off of love, drunk from her hate
Chapado de amor, bêbado de seu ódio
It’s like I’m huffing paint and I love her, the more I suffer
É como se eu estivesse cheirando tinta e quanto mais eu sofro, mais a amo
I suffocate and right before I’m about to drown
Eu me sufoco e quando estou prestes a me afogar
She resuscitates me, she fucking hates me
Ela me ressuscita, ela me odeia pra caramba
And I love it, “Wait
E eu adoro isso, “Espere
Where you going?” “I’m leaving you”
Onde você vai?” “Eu estou deixando você”
“No you ain’t, come back”
“Não, você não vai, volte”
We’re running right back, here we go again
Estamos correndo de volta, aqui vamos nós de novo
It’s so insane ‘cause when it’s going good, it’s going great
É tão insano porque quando está indo bem, é ótimo
I’m Superman, with the wind at his back, she’s Lois Lane
Eu sou o Super-Homem, com o vento nas costas, ela é Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful
Mas quando é ruim, é horrível
I feel so ashamed, I snapped, “Who’s that dude?”
Eu me sinto tão envergonhado, eu rebati: “Quem é esse cara?”
I don’t even know his name, I laid hands on her
Eu nem sei o nome dele, eu desci a mão nela
I’ll never stoop so low again, I guess I don’t know my own strength
Eu nunca vou descer tão baixo novamente, acho que não conheço minha própria força
Just gonna stand there and watch me burn?
Você só vai ficar aí parado e me ver queimar?
Well, that’s alright, because I like the way it hurts
Bem, tudo bem, porque eu gosto do jeito que dói
Just gonna stand there and hear me cry?
Você só vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
Bem, tudo bem, porque eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ‘em?
Você já amou tanto alguém que mal consegue respirar quando está com ela?
You meet, and neither one of you, even know what hit ‘em
Vocês se encontram e nenhum dos dois faz ideia do que os atingiu
Got that warm fuzzy feeling, yeah, them chills, used to get ‘em
Tenho aquela sensação aconchegante, sim, arrepios, costumava tê-los
Now you’re getting fucking sick of looking at ‘em
Agora você está ficando de saco cheio de olhar para ela
You swore you’ve never hit ‘em, never do nothing to hurt ‘em
Você jurou que nunca bateria nela, nunca faria nada para machucá-la
Now you’re in each other’s face
Agora vocês estão cara a cara
Spewing venom in your words when you spit ‘em
Vomitando veneno em suas palavras enquanto as cospe
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ‘em
Vocês se empurram, puxam o cabelo um do outro, se arranham, se agarram, se mordem
Throw ‘em down, pin ‘em, so lost in the moments when you’re in ‘em
Se jogam no chão, se imobilizam, completamente perdidos nos momentos em que vocês estão neles
It’s the rage that took over, it controls you both
É a raiva que toma conta, controla vocês
So they say you’re best to go your separate ways
Então ela diz que é melhor vocês seguirem seus caminhos separados
Guess that they don’t know ya ‘cause today, that was yesterday
Acho que ela não conhece você porque hoje, isso foi ontem
Yesterday is over, it’s a different day
Ontem acabou, é um dia diferente
Sound like broken records playin’ over
Soa como uma vitrola quebrada, repetindo a mesma música
But you promised her, next time you’ll show restraint
Mas você prometeu a ela, da próxima vez você vai se controlar
You don’t get another chance, life is no Nintendo game
Você não tem outra chance, a vida não é um videogame
But you lied again
Mas você mentiu de novo
Now you get to watch her leave out the window
Agora você pode vê-la partir pela janela
Guess that’s why they call it window pane
Acho que é por isso que eles chamam de vidraça
Just gonna stand there and watch me burn?
Você só vai ficar aí parado e me ver queimar?
Well, that’s alright, because I like the way it hurts
Bem, tudo bem, porque eu gosto do jeito que dói
Just gonna stand there and hear me cry?
Você só vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
Bem, tudo bem, porque eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
Now I know we said things, did things that we didn’t mean
Agora eu sei que dissemos coisas, fizemos coisas que não queríamos
Then we fall back into the same patterns
Então voltamos aos mesmos padrões
Same routine, but your temper’s just as bad as mine is
Mesma rotina, mas seu temperamento é tão ruim quanto o meu
You’re the same as me, when it comes to love, you’re just as blinded
Você é igual a mim, quando se trata de amor, você é tão cega quanto eu
Baby, please come back, it wasn’t you
Amor, por favor, volte, não foi você
Baby, it was me, maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
Fui eu, talvez nosso relacionamento não seja tão louco quanto parece
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
Talvez seja isso que acontece quando um tornado encontra um vulcão
All I know is I love you too much to walk away though
Tudo que eu sei é que eu te amo demais para ir embora
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
Entre, pegue suas malas da calçada
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
Você não ouve sinceridade na minha voz quando eu falo?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
Eu disse que isso é minha culpa, me olhe nos olhos
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall
Da próxima vez que eu estiver irritado, vou apontar meus punhos para a parede
Next time?
Próxima vez?
There won’t be no next time
Não haverá próxima vez
I apologize, even though I know it’s lies
Peço desculpas, mesmo sabendo que é mentira
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar
Estou cansado desses jogos, eu só quero ela de volta, eu sei que sou um mentiroso
If she ever tries to fucking leave again
Se ela tentar ir embora dessa porra outra vez
I’m a tie her to the bed and set this house on fire
Eu vou amarrá-la na cama e colocar fogo nesta casa
Just gonna stand there and watch me burn?
Você só vai ficar aí parado e me ver queimar?
Well, that’s alright, because I like the way it hurts
Bem, tudo bem, porque eu gosto do jeito que dói
Just gonna stand there and hear me cry?
Você só vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
Bem, tudo bem, porque eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
Ouça mais: Pop Internacional
Informações sobre a música Love The Way You Lie
Artista: Eminem
Participação especial: Rihanna
Álbum: Recovery
Compositores: Alexander Junior Grant / Holly Brooks / Marshall Bruce Mathers
Gênero: Rap / Hip Hop
Data de lançamento: 2010
Vídeo oficial postado no YouTube em: 5 de agosto de 2010
Visualizações de ‘Love The Way You Lie‘ no YouTube (em tempo real):
Veja mais letras traduzidas de músicas de Eminem e Rihanna.