Total Eclipse of the Heart – Bonnie Tyler
Letra e tradução
Total Eclipse of the Heart
Eclipse Total do Coração
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit lonely
De vez em quando eu fico um pouco solitária
And you’re never coming ‘round
E você nunca está por aqui
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit tired
De vez em quando eu fico um pouco cansada
Of listening to the sound of my tears
De ouvir o som das minhas lágrimas
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit nervous
De vez em quando, eu fico um pouco nervosa
That the best of all the years have gone by
Pelos melhores anos já terem passado
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit terrified
De vez em quando eu fico um pouco apavorada
And then I see the look in your eyes
E então eu vejo o olhar dos seus olhos
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando eu desmorono
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando eu desmorono
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit restless
De vez em quando, eu me sinto um pouco inquieta
And I dream of something wild
E eu sonho com algo selvagem
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit helpless
De vez em quando, eu me sinto um pouco impotente
And I’m lying like a child in your arms
E eu estou deitada como uma criança em seus braços
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit angry
De vez em quando, eu me sinto um pouco irritada
And I know I’ve got to get out and cry
E eu sei que tenho que sair e chorar
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit terrified
De vez em quando, eu me sinto um pouco assustada
But then I see the look in your eyes
Mas, então eu vejo o olhar dos teus olhos
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando, eu desmorono
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando, eu desmorono
And I need you now tonight
E eu preciso de você hoje à noite
And I need you more than ever
E eu preciso de você mais do que nunca
And if you only hold me tight
E se você apenas me abraçar apertado
We’ll be holding on forever
Nós estaremos aguentando para sempre
And we’ll only be making it right
E nós estaremos apenas fazendo o certo
‘Cause we’ll never be wrong
Porque nós nunca vamos estar errados
Together we can take it to the end of the line
Juntos, nós podemos levar isso até o fim
Your love is like a shadow on me all of the time
Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
(All of the time)
(O tempo todo)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
We’re living in a powder keg and giving off sparks
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você hoje à noite
Forever’s gonna start tonight
A eternidade vai começar essa noite
(Forever’s gonna start tonight)
(A eternidade vai começar essa noite)
Once upon a time, I was falling in love
Era uma vez, eu estava me apaixonando
But now I’m only falling apart
Mas agora estou apenas desmoronando
There’s nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Once upon a time, there was light in my life
Era uma vez, havia luz na minha vida
But now there’s only love in the dark
Mas agora só existe escuridão
Nothing I can say
Nada que eu possa dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando, eu desmorono
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando, eu desmorono
And I need you now tonight (and I need you)
E eu preciso de você agora esta noite
And I need you more than ever
E eu preciso de você mais do que nunca
And if you only hold me tight (if you only)
E se você apenas me abraçar forte (se você apenas)
We’ll be holding on forever
Nós estaremos aguentando para sempre
And we’ll only be making it right (and we’ll never)
E nós só estaremos apenas fazendo o certo (e nós nunca vamos)
‘Cause we’ll never be wrong
Porque nós nunca estaremos errados
Together we can take it to the end of the line
Juntos podemos levar isso até o fim
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
We’re living in a powder keg and giving off sparks
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever’s gonna start tonight
Para sempre vai começar esta noite
(Forever’s gonna start tonight)
(Para sempre vai começar esta noite)
Once upon a time I was falling in love
Era uma vez, eu estava me apaixonando
But now I’m only falling apart
Mas agora estou apenas desmoronando
There’s nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Once upon a time there was light in my life
Era uma vez, havia luz na minha vida
But now there’s only love in the dark
Mas agora só há amor na escuridão
Nothing I can say
Nada que eu possa dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around)
(Virem-se)
Ouça mais: Sucessos Antigos
Informações sobre a música Total Eclipse of the Heart
Artista: Bonnie Tyler
Álbum: Faster Than the Speed of Night
Compositores: Jim Steinman
Gênero: Pop / Rock
Data de lançamento: 1983
Vídeo oficial postado no YouTube em: 15 de novembro de 2009
Visualizações de ‘Total Eclipse of the Heart‘ no YouTube (em tempo real):
Veja mais letras traduzidas de músicas de Bonnie Tyler.