Provenza – Karol G

Letra e tradução

Provenza – Provença

Baby, ¿qué más?
E aí, meu bem?

Hace rato que no sé na’ de ti
Eu não ouvi nada sobre você por um tempo

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
Eu estava com alguém, mas agora estou livre

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’
Pronta para reviver os velhos tempos

No salgo hace tiempo
Eu não saio há muito tempo

Tú dime dónde está’, ah-ah-ah
Me diz onde você está, ah-ah-ah

 

Que hace rato que no sé na’ de ti (na’ de ti)
Já faz um tempo que eu não sei nada sobre você (nada sobre você)

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
Eu estava com alguém, mas já estou livre

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (shh)
Pronta para reviver os velhos tempos, não saio há muito tempo (shh)


 

Papi, nos perdemo’, nos parqueamo’ y lo prendemo’
Gatinho, a gente se perde, paramos o carro e acendemos um

Pa’ la seca algo bebemo’, y cuando nos emborrachemo’
Para a boca seca, bebemos alguma coisa, e quando ficarmos bêbados

Una de reggaetón ponemo’ y nos vamo’ a donde nos podamos querer
Colocamos um Reggaeton e vamos para onde podemos nos amar

Nos podamos comer (eh-ah)
Podemos nos pegar (eh-ah)

 

Papi, nos perdemo’, nos parqueamo’ y lo prendemo’
Gatinho, a gente se perde, estacionamos o carro e acendemos um

Pa’ la seca algo bebemo’, y cuando nos emborrachemo’
Para a boca seca, bebemos algo e quando ficarmos bêbados

Una de reggaetón ponemo’ y nos vamo’ a donde nos podamos querer
Colocamos um Reggaeton e vamos para onde podemos nos amar

Nos podamos comer
Podemos nos pegar

 

Baby, ¿qué más?
E aí, meu bem?

Hace rato que no sé na’ de ti (wuh, yeh)
Faz tempo que eu não sei nada sobre você

‘Taba con alguien, pero ya estoy free (‘toy free)
Eu estava com alguém, mas já estou livre (estou livre)

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
Pronta para reviver os velhos tempos, eu não saio há muito tempo

Tú dime dónde está’, ah-ah-ah (tú dime, tú dime)
Me diz onde você está’, ah-ah-ah (você me diz, você me diz)

 

Que hace rato que no sé na’ de ti (na’ de ti)
Já faz um tempo que eu não sei nada sobre você (nada sobre você)

‘Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Eu estava com alguém, mas já estou livre

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
Pronta para reviver os velhos tempos, eu não saio há muito tempo

 

¿Qué malo puede pasar?
O que pode dar errado?

¿Que nos vaya mal?
Que seja ruim?

‘Toy afuera, sal
Eu estou aqui fora, vem

Tenemos cosas pendiente’ por repasar
Temos coisas pendentes para resolver

Tú ere’ un polvito difícil de reemplazar (sí)
Você é um contatinho difícil de substituir (sim)

No sé si te convenza (ey)
Não sei se você está convencido (ei)

 

Nos damo’ un rocecito por Provenza
A geste se esfrega lá por Provença

Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa
E se as coisas ficarem tensas, na minha cama a recompensa

O viceversa, ¿por qué lo piensas?
Ou na sua, O que você acha isso?

(no!)
(Não!)

Pasamo’ por el barrio por hierba (hierba)
Passamos pelo quebrada para pegar erva (erva)

Ponla en la hookah pa’ que se disuelva
Coloque no narguilé para que se dissolva

La química todavía se conserva
A química ainda está preservada

Y yo te lo hago rico para que vuelva’
E eu vou fazer gostoso para que você volte

Aunque mañana me voy, aprovéchame que aquí estoy
Ainda que eu vá embora amanhã, aproveite que eu estou aqui

Puesta pa’ ti, por eso te escribí
Pronta para você, é por isso que eu te mandei mensagem

 

Baby, ¿qué más?
E aí, meu bem?

Hace rato que no sé na’ de ti
Faz um tempo que eu não ouvi nada sobre você

‘Taba con alguien, pero ya estoy free (huh)
Eu estava com alguém, mas agora estou livre (hein)

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
Pronta para reviver os velhos tempos, eu não saio há muito tempo

Tú dime dónde está’, ah-ah-ah (tú dime, tú dime)
Você me diz onde está, ah-ah-ah (você me diz, você me diz)

Que hace rato que no sé na’ de ti (na’ de ti)
Já faz um tempo que eu não sei nada sobre você (nada sobre você)

‘Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Eu estava com alguém, mas já estou livre (wuh)

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
Pronta para ‘reviver os velhos tempos’, eu não saio há muito tempo

O-O-Ovy On The Drums
O-O-O na bateria


 

Ouça mais: Reggaeton

Karol G - Provenza

Informações sobre a música Provenza

Artista: Karol G
Álbum: Provenza
Compositores: Carolina Giraldo Navarro / Daniel Echavarria Oviedo / Kevyn Mauricio Cruz Moreno
Data de lançamento: Abril/2022
Gênero: Reggaeton
Vídeo oficial postado no YouTube em: 21 de abril de 2022

Visualizações de ‘Provenza‘ no YouTube (em tempo real):

Carregando…

Veja mais letras traduzidas de músicas de Karol G.