I Drink Wine – Adele

Letra e tradução

I Drink Wine
Eu Bebo Vinho

How can one become so bounded
Como alguém pode se tornar tão limitado

By choices that somebody else makes?
Por escolhas que outra pessoa faz?

How come we’ve both become a version
Como é que nós dois nos tornamos uma versão

Of a person we don’t even like?
De uma pessoa que nem gostamos?

 

We’re in love with the world
Estamos apaixonados pelo mundo

But the world just wants to bring us down
Mas o mundo só quer nos derrubar

By putting ideas in our heads
Colocando ideias em nossas cabeças

That corrupt our hearts somehow
Que corrompem nossos corações de alguma forma


 

When I was a child
Quando eu era criança

Every single thing could blow my mind
Cada coisinha podia me impressionar

Soaking it all up for fun
Absorvendo tudo para me divertir

But now I only soak up wine
Mas agora eu só bebo vinho

 

They say to play hard, you work hard
Eles dizem para jogar duro, trabalhar duro

Find balance in the sacrifice
Encontrar o equilíbrio no sacrifício

Yet I don’t know anybody
No entanto, eu não conheço ninguém

Who’s truly satisfied
Que está verdadeiramente satisfeito

 

You better believe I’m trying (trying, trying)
É melhor você acreditar que estou tentando (tentando, tentando)

To keep climbing (climbing, climbing)
Continuar subindo (escalando, subindo)

But the higher we climb
Mas quanto mais alto subimos

Feels like we’re both none the wiser (ahh)
Parece que não estamos nem um pouco mais sábios (ah)

 

So I hope I learn to get over myself
Então espero aprender a me superar

Stop trying to be somebody else
Parar de tentar ser outra pessoa

So we can love each other for free
Para que possamos nos amar de graça

Everybody wants something
Todo mundo quer algo

You just want me
Você só me quer

 

Why am I obsessing
Por que estou obcecada

About the things I can’t control?
Sobre coisas que eu não posso controlar?

Why am I seeking approval
Por que estou buscando aprovação

From people I don’t even know?
De pessoas que eu nem conheço?

 

In these crazy times I hope to find
Nestes tempos loucos, espero encontrar

Something I can cling on to
Algo em que eu possa me agarrar

‘Cause I need some substance in my life
Porque eu preciso de alguma substância na minha vida

Something real, something that feels true
Algo real, algo que pareça verdadeiro

 

You better believe for you I’ve cried (I’ve cried, I’ve cried)
É melhor você acreditar que, por você, eu chorei (eu chorei, eu chorei)

High tides (high tides, high tides)
Marés altas (marés altas, marés altas)

‘Cause I want you so bad
Porque eu te quero tanto

But you can’t fight fire with fire (ahh)
Mas você não pode combater fogo com fogo (ah)

 

Oh, so I hope I learn to get over myself
Oh, então eu espero aprender a me superar

Stop trying to be somebody else
Parar de tentar ser outra pessoa

Oh, I just want to love you (so we can love)
Oh, eu só quero te amar (para que possamos amar)

Love you for free (each other for free)
Te amar de graça (um ao outro de graça)

Everybody wants something from me
Todo mundo quer algo de mim

You just want me
Você só me quer

 

Listen, I know how low I can go
Ouça, eu sei o quão baixo posso ir

I give as good as I get
Eu dou o melhor que consigo

You get the brunt of it all
Você recebe o peso de tudo

‘Cause you’re all I’ve got left
Porque você é tudo o que me resta

Oh, I hope in time (hope in time)
Oh, eu espero que, com o tempo (espero que, com o tempo)

We both will find (we both find) peace of mind
Nós dois encontremos (nós dois encontremos) paz de espírito

Sometimes the road less traveled
Às vezes, a estrada menos percorrida

Is a road best left behind (ahh)
É a que é melhor deixar para trás (ah)

 

Well, I hope I learn to get over myself
Bem, espero aprender a me superar

Stop trying to be somebody else
Parar de tentar ser outra pessoa

Oh, I just want to love you (so we can love)
Oh, eu só quero te amar (para que possamos amar)

Love you for free, yeah (each other for free)
Te amar de graça, sim (um ao outro de graça)

‘Cause everybody wants something from me
Porque todo mundo quer algo de mim

You just want me
Você só me quer

 

You better believe I’m trying (trying, trying)
É melhor você acreditar que estou tentando (tentando, tentando)

To keep climbing (climbing, climbing)
Continuar subindo (escalando, subindo)

But the higher we climb
Mas quanto mais alto subimos

Feels like we’re both none the wiser
Parece que não estamos nem um pouco mais sábios

 

The only regret I have
O único arrependimento que tenho

I wish that it was just at a different time
É que eu gostaria que fosse apenas em um momento diferente

A most turbulent period of my life
Um período mais turbulento da minha vida

Why would I put that on you?
Por que eu colocaria a culpa disso em você?

That’s just like a very heavy thing to have to talk about
Isso é como uma coisa muito pesada para se conversar

But because of that period of time
Mas por causa daquele período

Even though it was so much fun
Mesmo que tenha sido muito divertido

I didn’t get to go on and make new memories with him
Eu não consegui continuar e fazer novas memórias com ele

There was just memories in a big storm
Havia apenas memórias em uma grande tempestade

Ouça mais: Soul

Adele - I Drink Wine

Informações sobre a música I Drink Wine

Artista: Adele
Álbum: 30
Compositores: Adele Adkins / Greg Kurstin
Gênero: Soul
Data de lançamento: 2021
Vídeo oficial postado no YouTube em: 26 de outubro de 2022

Visualizações de ‘I Drink Wine‘ no YouTube (em tempo real):

Carregando…

Veja mais letras traduzidas de músicas de Adele.