Heat Waves – Glass Animals
Letra e tradução
Heat Waves
Ondas de Calor
(Last night, all I think about is you)
(Ontem à noite só pensei em você)
(Don’t stop, baby, you can walk through)
(Não pare, amor, você consegue atravessar)
(Don’t want, but I think about you)
(Não quero, mas eu penso em você)
(You know that I’m never gonna lose)
(Você sabe que nunca vou perder)
Road shimmer
Brilho de estrada
Wiggling the vision
Mexendo com a visão
Heat heat waves
Calor, ondas de calor
I’m swimming in a mirror
Estou nadando em um espelho
Road shimmer
Brilho de estrada
Wiggling the vision
Mexendo com a visão
Heat heat waves
Calor, ondas de calor
I’m swimming in a…
Estou nadando em um…
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
Usually I put
Normalmente eu coloco
Something on TV
Algo na TV
So we never think
Para nunca pensarmos
About you and me
Sobre você e eu
But today I see
Mas hoje eu vejo
Our reflections
Nossos reflexos
Clearly in Hollywood
Claramente em Hollywood
Laying on the screen
Projetados na tela
You just need a better life than this
Você só precisa de uma vida melhor do que essa
You need something I can never give
Você precisa de algo que eu nunca poderei te dar
Fake water all across the road
Água de mentira por toda a estrada
It’s gone now, the night has come, but
Já se foi, a noite chegou, mas
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
You can’t fight it
Você não consegue lutar contra isso
You can’t breathe
Você não pode respirar
You say something so loving, but
Você diz algo tão carinhoso, mas
Now I’ve got to let you go
Agora eu tenho que deixar você ir
You’ll be better off in someone new
Você estará melhor com um novo alguém
I don’t wanna be alone
Eu não quero ficar sozinho
You know it hurts me too
Você sabe que isso me machuca também
You look so broken when you cry
Você parece tão destruída quando chora
One more and then I’ll say goodbye
Mais um e depois eu direi adeus
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
I just wonder what you’re dreaming of
Eu só me pergunto com o que você está sonhando
When you sleep and smile so comfortable
Quando você dorme e sorri tão confortavelmente
I just wish that I could give you that
Eu só queria poder te dar isso
That look that’s perfectly un-sad
Aquele olhar que é perfeitamente neutro
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
Sometimes, all I think about is you
Às vezes, tudo que eu penso é em você
Late nights in the middle of June
Tarde da noite, em meados de junho
Heat waves been faking me out
Ondas de calor estão me enganando
Can’t make you happier now
Agora, já não posso mais te fazer feliz
Road shimmer
Brilho de estrada
Wiggling the vision
Mexendo com a visão
Heat heat waves
Calor, ondas de calor
I’m swimming in a mirror
Estou nadando em um espelho
Road shimmer
Brilho de estrada
Wiggling the vision
Mexendo com a visão
Heat heat waves
Calor, ondas de calor
I’m swimming in a mirror
Estou nadando em um espelho
Ouça mais: Pop Internacional
Informações sobre a música Heat Waves
Artista: Glass Animals
Álbum: Dreamland
Compositores: David Algernon Bayley
Gênero: Pop
Data de lançamento: 2020
Vídeo oficial postado no YouTube em: 29 de junho de 2020
Visualizações de ‘Heat Waves‘ no YouTube (em tempo real):
Veja mais letras traduzidas de músicas de Glass Animals.